首页 工作总结工作报告工作计划演讲稿自我鉴定思想汇报心得体会 述职报告实习报告 公文书信 职场知识 范文大全 资源下载

ees总结

时间:2016-02-21来源:海达范文网

相关热词搜索:www jkees com eesisturnedoff ees是什么药 ees期刊

篇一:EES调用Refprop格式 2.0

制冷剂编号:

R11=1; R12=2; R13=3; R13B1=4; R14=5

R21=6; R22=7; R23=8; R32=9; R113=10

R114=11; R115=12; R123=13; R123a=14; R124=15

R125=16; R134=17; R134a=18; R141b=19; R142b=20

R143=21; R143a=22; R152a=23; R218=24; R290=25

RC270=26; RC318=27; R227ea=28; R236ea=29; R245cb=30

R600=31; R600a=32; n_C5=33; i_C5=34; R744=35;

E134=36; E245=37; NH3=38; CO2 = 35; R245CA = 39;

R236 FA = 40; R1270 = 41; R116 = 42; ETHER = 43

{Property indicate code number for REFPROP call}

TPX=1;

TVX=2;

PHX=3;

PSX=4;

TQX=5;

PQX=6;

PVX=7;

TRNSP=8;

TP=1 TV=2 PH=3; PS=4; TQ=5 PQ=6 PV=7

调用形式:

CALL REFPROP(NC, R[1],..., R[NC],

x[1],..,x[NC-1]:T,P,v,h,s,Q,xL[1],..,xL[NC], xV[1],...,xv[NC])

MODE, In1, In2,

调用说明:

NC:混合物中制冷剂的种类,如果只有一种制冷剂NC取值1.

R[1],..., R[NC]: NC种制冷剂的编号。

MODE:已知变量的“模式”,一共有8种模式罗列如下(mode取值为数字):

1、TP: In1 is temperature in K, In2 is pressure in kPa

2、TV: In1 is temperature in K, In2 is specific volume in m3/kgmole

3、PH: In1 is pressure in kPa, In2 is specific enthalpy in kJ/kgmole

4、PS: In1 is pressure in kPa, In2 is specific entropy in kJ/K-kgmole

5、TQ: In1 is temperature in K, In2 is quality (vapor fraction)

6、PQ: In1 is pressure in kPa, In2 is quality (vapor fraction)

7、PV: In1 is pressure in kPa, In2 is specific volume in m3/kgmole

8、TRNSP: In1 is temperature in K, In2 is pressure in kPa.

In1, In2:已知变量的数值(注意其单位)

x[1],..,x[NC-1]:混合物中第1种制冷剂~第(NC-1)种制冷剂的摩尔分数,如果只有一种制冷剂则没有该项(此时NC-1=0)

T:温度

P:压力

v:比体积

h:焓

s:熵

Q:干度

xL[i]:第i种制冷剂在液体中的摩尔分数

xV[i]:第i种制冷剂在气体中的摩尔分数

各个变量的单位:

T temperature in K

P pressure in kPa

v specific volume in m3/kgmole

注:1m3/kgmole=(1/M)m3/kg其中M是制冷剂的摩尔质量,单位g/mol

注2:以下单位转换可自行推导,kgmole=k mole=1000mole

h specific enthalpy in kJ/kgmole

s specific entropy in kJ/K-kgmole

Q quality (vapor fraction); if Q>1 all vapor

xL(i) mole fraction of component i in liquid

xV(i) mole fraction of component i in vapor

特别注明:只有在EES-userlib文件夹下放有Refprop.fdl文件才可用EES调用refprop!!

以上是我的个人总结,各位看官如有什么不懂,可以看下面的具体介绍。下面的介绍是调用refprop的英文说明。

{Fluid reference numbers for REFPROP}

R11=1; R12=2; R13=3; R13B1=4; R14=5

R21=6; R22=7; R23=8; R32=9; R113=10

R114=11; R115=12; R123=13; R123a=14; R124=15

R125=16; R134=17; R134a=18; R141b=19; R142b=20

R143=21; R143a=22; R152a=23; R218=24; R290=25

RC270=26; RC318=27; R227ea=28; R236ea=29; R245cb=30

R600=31; R600a=32; n_C5=33; i_C5=34; R744=35;

E134=36; E245=37; NH3=38; CO2 = 35; R245CA = 39;

R236FA = 40; R1270 = 41; R116 = 42; ETHER = 43

{Property indicate code number for REFPROP call}

TPX=1; TP=1

TVX=2; TV=2

PHX=3; PH=3;

PSX=4; PS=4;

TQX=5; TQ=5

PQX=6; PQ=6

PVX=7; PV=7

TRNSP=8;

"REFPROP is a FORTRAN program developed by the National Institute of Standards and Technology to provide thermodynamic and transport properties for pure refrigerants and refrigerant mixtures. The property subroutines in REFPROP have been linked with an interface program to form an external procedure callable from EES. This procedure accepts two properties (and the overall

molar composition for mixtures) and returns all of the thermodynamic properties (and the liquid and vapor compositions for mixtures). The procedure can also be configured to return transport properties. The format of the call for thermodynamic properties (1<MODE<7) is:

CALL REFPROP(NC, R[1],..., R[NC], MODE, In1, In2, x[1],..,x[NC-1]

:T,P,v,h,s,Q,xL[1],..,xL[NC], xV[1],...,xv[NC])

NC is the number of refrigerant components (1<NC<5) (See Note 1.)

R[1], R[2]... are integers which identify the refrigerants as listed in

REFPROP manual. However, it is more convenient to enter the

refrigerant designations, like R12, R134a, etc., instead

of the integer designations. This is possible if the REFPROP.TXT

file containing the containing these (and other)

constants is loaded with the $INCLUDE \EESW\USERLIB\REFPROP.TXT directive.

MODE is an integer between 1 and 8 which identifies the independent

variables, In1 and In2. Again, it is more convenient to use a text

code instead of and integer. The following text codes are defined in

the REFPROP.TXT file.

TP: In1 is temperature in K, In2 is pressure in kPa

TV: In1 is temperature in K, In2 is specific volume in m3/kgmole

PH: In1 is pressure in kPa, In2 is specific enthalpy in kJ/kgmole

PS: In1 is pressure in kPa, In2 is specific entropy in kJ/K-kgmole

TQ: In1 is temperature in K, In2 is quality (vapor fraction)

PQ: In1 is pressure in kPa, In2 is quality (vapor fraction)

PV: In1 is pressure in kPa, In2 is specific volume in m3/kgmole

TRNSP: In1 is temperature in K, In2 is pressure in kPa.

(TRNSP configures REFPROP to return transport properties as described below).

x(1).. are (NR-1) mole fractions which define the overall mixture

composition. If NR=1 (pure refrigerant), this input is skipped.

The outputs of the REFPROP procedure appear to the right of the colon:

For all modes except TRNSP (1-7) the outputs are the thermodynamics properties in the following order.

T temperature in K

P pressure in kPa

v specific volume in m3/kgmole

h specific enthalpy in kJ/kgmole

s specific entropy in kJ/K-kgmole

Q quality (vapor fraction); if Q>1 all vapor

xL(i) mole fraction of component i in liquid

xV(i) mole fraction of component i in vapor

For MODE=TRNSP (8), In1 and In2 must be temperature [K] and pressure [kPa], respectively and outputs are: viscosity in micropoise, thermal conductivity in W/m-K, and density in gmole/liter.

All outputs beyond the last one needed are optional. For example, if the pressure and entropy are known and the only output of interest is

temperature, the call to REFPROP for pure R12 can assume the following form.

CALL REFPROP(1, R12, PS, P, S: T)

R12 and PS are set to integer constants in the REFPROP.txt file. Values of P and S would supplied and T would be calculated by REFPROP.

Note 1: REFPROP 5 calculates the properties of mixtures using the extended corresponding states (ECS) method, rather than the CSD method used in version

4. The ECS method is should provide more accurate results in most cases.

However, if you wish, you can force the use of the CSD model by setting the number of components to a negative value.

篇二:Elsevier(SCI) 投稿要求翻译总结

Elsevier(SCI) 投稿要求翻译总结

1. 正规文章:5000-7000字;

2. 文本应为:

(1)单栏格式。文本布局尽可能简单;

(2)不要使用文字处理软件的自带选项来调整文本或者断字功能(应该就是对齐和换行的时候的设定问题);

(3)可以使用加粗、斜体、下标,上标等;

(4)不要把公式和表格做成图片格式放到文本中,而是使用文字处理软件的自带功能(诸如表格功能和公式编辑器);

(5)当制表时,不要画竖线,每列只有一个横线隔断(应该就是我们常用的三横线表格);

(6)一般是双倍行距,font11或12也就是小四号字。图和表单独放在文尾的位置(来自其他网络)

3.结构安排:表1.1 ;1.1.1;1.1.2等等。使用这个编码也是为了内部的交叉参考,如见“1.2”而不能写成“见本文”。任何的次级部分都要有一个简短的标题;每个标题都应当单独起行。

4. 缩写:在这个领域中不是标准常见的缩写需要给出定义,以脚注的形式在文章中的第一页。这样的缩写应当避免出现在摘要中,如果出现了需要马上给出定义,并同时需要标在脚注中。确保所有的缩写在整篇文章中的统一性。

5. 致谢:应出现在文章最后的部分,在参考文献之前,不要把这些作者包含在题目页中,不要以脚注或其他的形式出现。列出这些个人对研究的支持,例如包括提供了语言帮助,写作协助,或者提供阅读服务e.g., providing language help, writing assistance or proof reading the article, etc.

6. 单位:按照国际公认的规则和惯例:使用国际单位制(SI)。如果提到其他单位,请给出他们和SI之间的当量关系。

7. 公式:简单的公式放在正常文本的一行内,使用斜杠代替水平的直线,例如X/Y;按照原则,变量应当用斜体表示出来;e的n次方一般用exp表示;如果有的公式不能当成文本放置在文字中,应该作为单独一行列写,并进行编号。

8. 脚注:尽量少使用脚注;全文应当连续标注的号码,使用上标Arabic numbers,使用word自带工具就可以;讲脚注标注在正式文本中,要与文章最后分开;不要将脚注放在参考文献里;在表格中的脚注需要用上标lowercase letter字号;

9. 图片:确保每个插图有一个标题。标题和图片分开,而不是将标题放到图片中。标题应包括一个简短精确的名称以及图片的描述。将标题中的文字保持在最低限度,但需要解释标题中的所有的符号和缩写。

10. 图片里的文字要求:把图中的文字应和图一起存为“图片”格式,而不是游离的文本格式或者附上文本的字体大小。这通常是指你另外用插入文本功能输入的文本,你应该将你插入的文本框与主图片组合成一张图片(利用“组合”功能),这样你插入的文本框就会和主图片一起移动了,不然移动时就会分家。请单独提供每张图的标题。大多是期刊要求将所有图的标题列在一起放在正文后,不跟随图片一起。请提供与印刷版本大小相匹配的图片。就是考虑一个图片与版面大小协调问题,不要太大或太小,要符合版面美观要求。

11. 表:表的编号要按照在文本中的顺序出现;讲脚注加在表格本身的下方,用上标小写字母标注;表中不能有竖线;确保在表内出现的数据不要再文字中出现;

12. 文章题目:简明并提供出信息。标题经常用于信息检索系统,要避免简短和任何的客套语/公式

13. 作者:姓不能是模糊地,需要明确指出来,是否存在双姓。写出单位(现在的实际的工作在哪完成的),都写在名字的下方;写出所有的作者,用小上标的形式在作者的后面,并在地址的前方也标注出来这个上标;提供每一个作者的邮寄地址,包括国家、姓名、邮箱。

14.通讯作者:明确指出谁将负责所有的发表过程和邮寄。确保电话和传真号码(国家和地区代码)的提供,还有邮寄地址。所有联系的细节都应当提出出来。

15.现在/永久地址:如果作者完成了论文中所述研究工作后跳槽了,或者是外出访问,那么应该在作者的名字后脚注上作者的现在地址。作者完成论文所述工作的那个单位必须保留为主体和联系地址。这种脚注用阿拉伯数字进行标识。

16.摘要:应当简洁、事实确凿。摘要应当标明研究目的、主要结果、主要结论。不应当有参考文献,但是如果非要写,那么可以引用作者和年份。同样,非标准的和不普遍的缩写应当避免,但是如果非要写的话,应当在第一次提到的时候就进行定义。

17.关键词:关键词放在摘要的后面,最多提供6个关键字,使用美式拼写、避免一般性的术语以及歧义(例如,应避免“and,“of)。只有当一个缩写在该领域被广泛接受时,才可以作为关键词。关键词主要用于检索目的。

18.理论部分:应该为对已介绍的其他文章中理论进行进一步延伸和发展,而不是重复。并为要开展的工作奠定理论基础。计算部分为根据理论依据进行的实际发展。

19.讨论:应该探讨的工作结果的重要性,而不是讲述工作的结果。通常可以将结果和讨论部分合并。避免就已引用和发表的文献进行讨论。

20.结论:结论部分应该将研究的主要结论进行展示,该部分可以单独为文章的一个部分,也可以和讨论及结果部分合并。

21.附件:如果有超过一个的附件,他们都应该用A,B,等识别出来。如果有公式和等式在附件中,那么应当标注出来,Eq.(A.1), Eq. (A.2) 等等。在下一个附件中,如果有的话,那么就标注Eq.(B.1)等等。同样地,图和表也标注出来Table A.1; Fig. A.1,等等。

22.资助来源的作用:

请确定谁为研究提供金融支持,或为文章的准备工作提供帮助,并简要介绍赞助者在文章撰写工作中的作用,诸如研究方案设计、数据收集、分析和解释,报告的撰写,以及决定文章提交等等。如果有提供的funding,那么所有的funding来源都要说明。这种声明应当独立于文本并放在参考文献之前。作者应当描述赞助商的作用,如果可能,在研究设计、分析、数据解释中的作用,或者在报告中的撰写过程中,在递交文章的过程中的作用。

23.参考文献要求1:在文中引用文章必须在文中进行标注,并在参考文献中列写出来;摘要中的参考文献必须全部列写出来;未公布的研究成果及个人通讯不建议在参考文献中列写出来,但可以在文中提及;参考文献应该遵循该刊物标准参考文献的风格,对尚未出版的文章或“个人通信”作为参考文献,标上“in press”意味着该文章已被接受等待发表;

24.参考文献要求2:最低要求就是讲完整的URL网址出来,以及最后该网页最后发布的时间;如果知道DOI、作者姓名、日期、发表源等等,也应该给出更多具体的信息;网页的参考文献可

以单独列出来,例如在所有正规的参考文献的后面并重新起个标题,或者就可以列在正常的参考文献中去。

25.参考文献要求3:如果参考文献是来自同一个特刊的文章,那么可以用“this issue”字样;

26.文本中的参考文献样式:注明引用的号码(与文章中方括号中的编号相对),如[];实际作者可以在文章中提及,参考号码必须给出;例如:"..... as demonstrated [3,6]. Barnaby and Jones [8] obtained a different result ...."

27.参考文献列表:按照参考文献在文章中出现的顺序进行编号和排序;

引用期刊:

[1] Van der Geer J, Hanraads JAJ, Lupton RA. The art of writing a scientific article. J Sci Commun 2010;163:51–9.

Reference to a book:

引用书中的内容:

[2] Strunk Jr W, White EB. The elements of style. 4th ed. New York: Longman; 2000.

Reference to a chapter in an edited book:

[3] Mettam GR, Adams LB. How to prepare an electronic version of your article. In: Jones BS, Smith RZ, editors. Introduction to the electronic age, New York: E-Publishing Inc; 2009, p. 281–304.

注意:

应当简化最后一页的页码,如51-59,就写成51-9即可;

如果作者超过6个,那么就在参考文献中列出6个,然后写“et al.”

28.请通过以下网址进行稿件提交:29.审稿人:请随稿件提交三个推荐审稿人名单,包括他们的名字,地址和电子邮件地址。请注意,编辑保留是否采用所建议的审稿人的权利。

30.投稿前需要检查的清单:

通讯作者都应当有的信息

? E-mail address 邮箱地址

? Full postal address 完整的邮寄地址

? Telephone and fax numbers 电话和传真

所有必要的文件都需要上传,并包括:

? Keywords 关键词

? All figure captions 所有插图名称

? All tables (including title, description, footnotes) 所有表(包括标题、描述、脚注)

进一步考虑

? Manuscript has been 'spell-checked' and 'grammar-checked'

手稿已被“拼写检查”和“语法检查”

? References are in the correct format for this journal

参考文献符合本期刊的正确格式

? All references mentioned in the Reference list are cited in the text, and vice versa

在参考文献中中列写了文本中引用的所有文献,反之亦然

? Permission has been obtained for use of copyrighted material from other sources (including the Web) 具有许可版权的资料的使用应当已经获得许可(包括网上资料)

? Color figures are clearly marked as being intended for color reproduction on the Web (free of charge) and in print, or to be reproduced in color on the Web (free of charge) and in black-and-white in print 如果使用的是彩色图片,那么应当清楚的标明将会在网页或者纸质稿中进行彩色印刷;或者在网站上免费用彩色,在印刷中用黑白色

? If only color on the Web is required, black-and-white versions of the figures are also supplied for printing purposes

如果只需要在网页上使用彩色,那么表明黑白版的图片也同样用于印刷目的。

31.Highlights例句:

?We model two hospitals which have regulated prices and compete on quality.

?We examine changes in the level of information about hospital quality.

?Increasing information will increase quality if hospital costs are similar.

?Increasing information will decrease quality if hospital costs are very different.

?Welfare effects depend on ex-ante or ex-post assumptions about quality information

32.文章插图(应该是指那种非常专业的图形):

(1)一般问题:

请确保您的艺术作品使用统一的字体和大小;

图片中的文字和图片一起存成图片格式;

在你的插图使用只适用以下字体:Arial,Courier, Times, Symbol;

根据插图其在文章中出现的序列进行编号;

为您的插图文件给出一个符合逻辑的命名;

为插图提供一个标题;

插图的大小要接近的印刷版本所需要求;

每个插图作为一个单独的文件进行提交;

(2)格式:

无论使用什么应用程序,当您的电子艺术品完成后,请“另存为”或转换图像为下列格式之一: EPS:矢量图。嵌入的文字保存为“图形”;

TIFF格式:彩色或灰度照片(半色调):分辨率要求最低300 dpi;

TIFF格式:位图:分辨率要求最低1000 dpi;

DOC,XLS或PPT:如果您的电子艺术品是由Microsoft Office应用程序创建的,请直接存为该文件格式;

(3)请不要进行如下操作:

在文字处理软件的文件中嵌入图片;

提供那些基于屏幕显示进行优化的文件如GIF,BMP,PICT,WPG,因为这些文件的分辨率太低;

文件的分辨率太低;

提交的图形大的不成比例。

33.自动生成参考文献的网站

34. 对英文的要求

(1)Please write your text in good English (American or British usage is accepted, but not a mixture of these).

(2)The Editors strongly advise that all first time authors, BEFORE submitting their manuscript, ensure that they have consulted their professor and/or an experienced colleague about the text and structure of the manuscript. This can help speed up the review and publication, and reduce the chance that a manuscript is rejected or returned due to being incomplete or not prepared according to the standards of the Journal.

篇三:国际贸易实务总结

国际贸易实务总结

Chapter One——A brief introduction to international trade

名词解释:International trade (国际贸易)

International trade is exchange of capital, goods, and services across international borders or territories. (国际贸易是跨国境和地区的资本,货物,服务的交换。)

简答题:Reasons for international trade(国际贸易的原因)

1. Resource acquisition (寻求资源)

2. Benefit acquisition (追求利润)

3. Diversified management (分散管理)

4. Sales expansion (扩大销售)

5. Other reasons(其他原因)

名词解释:comparative advantage (比较优势理论)

If one country can produce a product relatively more efficiently than another country, it is beneficial to both countries for the first country to export that product to the other.(如果一个国家在制造某一种产品上相对于其他国家具有比较优势,那么这个国家向其他国家出口这种产品将会使双方都获益。)

名词解释:Exchange rates (汇率)

Exchange rates between two currencies specifies how much one currency is worth in terms of the other. It is the value of a foreign nation’s currency in terms of the home nation’s currency.(两国之间的汇率意味着一种的货币相对于另一种货币的价值,通常是外币依照本币来计价。) 名词解释:Hard currency (硬通货币)

Hard currency refers to a globally traded currency that can serve as a reliable and stable store of value.(硬通货币意味着在国际贸易中一种货币可以作为一种稳定的,可信赖的货币) 名词解释:Trade barrier (贸易壁垒)

A trade barrier is a general term that describes any government policy or regulation that restricts international trade.(贸易壁垒是政府用于阻碍国际贸易的政策或规则)

简答题:Reasons of applying trade barriers (引入贸易壁垒的原因)

a. To correct a balanced-of-payment deficit(修正财政收支以确保平衡)

b. In view of national security(保护国家安全)

c. To protect own industries against the competition of foreign goods(在外国商品的竞争中保护本国幼稚工业)

配对题:

Import license(进口许可证)

An import license is a document issued by a national government authorizing the importation of certain goods into its territory.(进口许可证是国家政府授权发行的准许进口商品的相关文件) Import quota(进口配额)

An import quota is a type of protectionist trade restriction that sets a physical limit on the quantity of a good that can be imported into a country in a given period of time.(进口配额制度是一种限制进口数量的做法从而在一段时间内保护本国的工业)

Tariff(关税)

A tariff is a duty imposed on goods when they are moved across a political boundary.(关税是在商品通过一国关境时必须承担的一种义务)

Subsidy(补贴)

A subsidy is a form of financial assistance paid to a business or economic sector.(补贴是对于商家和企业的一种扶持)

"voluntary" export restraint(志愿出口限制)

A "voluntary" export restraint is a government imposed limit on the quantity of goods that can be exported out of a country during a specified period of time.(志愿出口限制是政府在一段时期内限制出口数量的做法)

Embargo(禁运)

An embargo is the prohibition of commerce and trade with a certain country, in order to isolate it and to put its government into a difficult internal situation.(禁运是限制对某国的商业贸易,从而孤立或使某国政府陷入窘境)

Non-tariff barriers(非关税贸易壁垒)

Non-tariff barriers are trade barriers that restrict imports but are not in the usual form of a tariff.(非关税贸易壁垒是通过某种非关税的形式在进口时设置阻碍的行为)

名词解释:International Trade in Services(国际服务贸易)

International Trade in Services refers to the sale and delivery of an intangible product, called a service, between a producer and consumer based in different countries.(国际服务贸易意味着在贸易中交易的并不是有形的商品而是不同国家间买者和卖者的服务交易)

名词解释:Licensing (许可证贸易)

Licensing is that a producer (licensor) in one country enter into a market with a manufacturer (licensee) in another country offering the right of use the company’s name, products, patents, brands and trademarks, as well as its raw materials and manufacturing processes. In turn, the licensee agrees to pay the licensor a flat fee or royalty.(许可证贸易是一国的制造者进入另一个国家的市场需要持有并使用后者的制造商许可证上提供的公司名称,产品,专利授权,商标,品牌,同时要有未加工原料及加工流程。同时许可证持有者需要对授权方支付固定的费用或专利费)

简答题:Forms of licensing (许可证贸易的方式)

a. Exclusive license (独占许可) agreement: it forbids the licensor to sell the license to any other firm in some specific areas.(它禁止许可人在某些特定领域向任何其他公司销售许可证。) b. Non-exclusive license (非独占许可) agreement: it allows the licensor to sell the license to other firms. (它允许许可人向其他公司出售许可证。)

名词解释:Franchising (特许经营)

Franchising refers to the methods of practicing and using another person's business philosophy. The franchisor grants the independent operator the right to distribute its products, techniques, and trademarks for a percentage of gross monthly sales and a royalty fee.(特许经营指的是实践和运用他人经营理念的方法。特许人授予的独立运营权销售其产品,技术,和占总月度销售和专利费的商标。)

名词解释:Foreign direct investment(外国直接投资)

Foreign direct investment refers to the investment made to acquire lasting interest in enterprises operating outside of the economy of the investor; generally the investor holds 10% or more of the ordinary shares or voting power of the invested company. (外商直接投资是指投资获得持久的企业经营以外的投资者的经济利益;一般投资者持有10%或更多的普通股或投票权的投资公司。)

简答题:Methods of Foreign Direct Investments(外国直接投资的形式)

By incorporating a wholly owned subsidiary or company(通过收购整个公司为子公司) By acquiring shares in an associated enterprise (通过收购相关企业的股份)

Through a merger or an acquisition of an unrelated enterprise (通过合并或收购无关的企业) Participating in an equity joint venture with another investor or enterprise(与其他投资者或企业参与股权合资企业)

名词解释:Portfolio Investment(间接投资)

Portfolio Investment represents passive holdings of foreign stocks, bonds, or other financial assets, none of which entails active control of the securities' issuer by the investor; generally, this means the investor holds less than 10% of the total shares or less than the amount needed to hold the majority vote.(间接投资代表被动持有的外国股票,债券,或其他金融资产,不需要主动控制的证券发行人的投资者;一般,这意味着投资者持有少于10%的总股份或低于所需金额持有多数投票。)

名词解释:Joint venture(合资经营)

A joint venture is an entity formed between two or more parties to undertake economic activity together. The parties agree to create a new entity by both contributing equity, and they then share in the revenues, expenses, and control of the enterprise. (合资企业是在两家或多个缔约方之间形成的一个实体,共同承担经济活动。缔约方同意通过这两种促进权益,创造一个新的实体,然后分享企业的收入、费用和控制。)

Chapter Two——General procedures of export and import transactions 简答题:Procedures of export and import transactions (进出口贸易的步骤)

Procedures of export and import transactions undergo four stages: preparation, business negotiation, implementation of contract, and settlement of disputes (if any)(出口和进口交易程序分四个阶段进行:准备、业务谈判、合同执行、争端解决)

简答题:Parties involved in export and import transactions(进出口交易流程)

1.The exporter(出口公司)

2 .The shipping agents at the port of loading(装运港或机场的运输经纪人)

3.The railway in the exporter’s country(出口商所在国家的铁路部门)

4. The road hauler in the exporter’s country (出口商所在国家的陆路承人)

5. The port authority(港口当局)

6. The shipping company (船务公司(对海洋运输))

7. The airline (航空公司(对航空运输))

8. The insurance company (保险公司或经纪人)

9. The exporter’s bank (出口商银行)

10. The importer’s bank (进口商银行)

11. The railway in the importer’s country(进口商所在国家的铁路部门)

12. The road hauler in the importer’s country (进口商所在国家的陆路承运人)

13. The shipping agent at the port of discharge (卸货港或机场的运输经纪人)

14. The importer (进口公司)

名词解释:Market research

Market research is a process of conducting research into a specific market for a particular product.(市场研究是对特定产品的特定市场进行研究的过程。)

简答题:Business negotiation(交易的磋商)

1. Enquiry(询盘)

An enquiry is request for business information, such as price lists, catalogues, samples, and details about the goods or trade terms.(询盘是对商业信息的要求,如价格表、目录、样品和有关货物或贸易条款的细节。)

On receiving the enquiry, it is a regular practice that the exporter should reply to it without delay.(在收到询盘时,出口商应立即答复,不拖延。)

2. Offer and counter-offer(发盘和还盘)

ees总结

An offer is a proposal made by sellers to buyers in order to enter into a contract. There are two kinds o offers, one is the firm offer, the other is non-firm offer.(发盘是由卖方向买方提出的建议,以便订立合同。有2种提供,一种是公司的报价,另一种是非公司的报价。)

A reply to an offer with purport to be an acceptance but contains additions, limitations or other modifications is a rejection of the offer and constitutes a counter-offer.(对发盘的答复是一种承诺,但包含补充,限制或其他修改是拒绝要约,并构成还盘。)

3. Acceptance(接受)

Acceptance is a statement made by or other conduct of the offerees indicating unconditional consent to an offer.(接受指的是受盘人声明或做出其他行为表示无条件同意一项发盘) 简答题:Implementation of contract(合同的执行)

1. Preparing goods for shipment(备货)

2. Inspection application(报检申请)

3. Reminding, examining and modifying L/C(催证、审证和改证)

4. Chartering or booking shipping space(租船和订舱)

5. Customs formalities(报关手续)

6. Insurance(保险)

7. Documents preparation for bank negotiation(制单结汇)

Chapter Three——Contracts for the sale and purchase of international

commodity

名词解释:Contract(合同)

A contract is an agreement between two or more competent parties in which an offer is made and accepted, and each party benefits.(国际货物买卖合同是指营业地处于不同国家或地区的当事人之间所订立的货物买卖契约,合同双方都可受益。)

简答题:Contents of contract(合同的内容)

a. The full name and address of the buyer and the seller(买卖双方的全名和地址)

b. The commodities involved(所涉及的商品)

c. All the terms and conditions agreed upon(双方同意的所有条款)

d. Indication of the number of original copies of the contract, the language used, the term of validity and possible extension of the contract(合同正本的份数、所使用的语言、有效期和合同可能的延期)

注意:有签字的为合同正本!

简答题:Structure of business contract(合同的格式)

1. The preamble(约首)

The preamble usually includes title, number, date of signing, signing parties, place of signing, each party’s authority, etc.(约首通常包括合同名称、合同号码、缔约日期、缔约当事人、缔约地点、当事人的合法依据等)

2. The body(约文)

The body of a contract usually includes definition clause, general terms and conditions, basic conditions, duration, termination, assignment, force majeure, government law, arbitration, jurisdiction, notice, amendment, etc.(约文通常包括定义条款、一般条款、基本条款、有效期、种植、让与、不可抗力、适用法律、仲裁、诉讼管线、通知手续、修改等)

3. The witness clause(约尾)

The witness clause usually includes language validity, copies, in the presence of, annex, signature, seal, etc.(约尾通常包括文字效力、份数、见证人、附件、当事人签字、盖印等)

案例分析:Mr. Smith, an American businessman, sold a batch of IBM computers to a Hong Kong importer, Mr. Chen. The sales contract was concluded in the United States of America on the terms of CIF Hong Kong. During execution of this contract, disputes arose between the seller and the buyer on the form and interpretation of the contract. 史密斯先生,一个美国商人,出售一批IBM电脑到香港进口商,陈先生。签署的合同是在美国签署,由美国通过CIF的方式到达香港。在本合同的执行过程中,卖方和买方之间就合同的形式和解释发生了争议。

In such a case, did the law of the USA or the law of HK apply to the disputes? Why?(在这个案例中,应该使用美国还是香港的法律进行争议诉讼,为什么?)

解析:

The law of the United States of America applied to this contract.(美国的法律适用于本合同) Because: (因为)

(a) The place of conclusion of the contract was in the USA; (合同在美国进行签署)

(b) The place of the execution of the contract was also in the USA. The seller completed this responsibilities after he delivered the goods at the port of the USA.(合同的执行地点也在美国。当他在美国港口交付货物后,卖方完成了这一责任。)

案例分析:Mr. Anderson intended to sell a plane to Mr. Johnson. In his cable, Mr. Anderson offered: “confirm sale of plane … please send 5,000 pounds by telegraphic transfer.” Mr. Johnson cabled back immediately: “ Confirm purchase of your plane, terms and conditions same as your cable. I have sent the 5,000 pounds to your account bank who keeps yours money on your behalf until delivery of the plane. Please confirm delivery within 30 days from the date of this cable.” Mr. Anderson did not reply and sold the plane to another buyer at a much higher price. Disagreements occurred between the two parties about whether the contract was concluded effectively.(安德森先生打算出售飞机给约翰逊先生。在他的电报中安德森先生提出:“确认销售飞机??请以电汇发送5000英镑。”约翰逊先生回电,立即说:“确认购买你的飞机,条款和条件同你的电报。我已经把5000英镑寄给你的帐户银行,银行将保管其中一半的钱,直到你把飞机交付。请从该电报的日期确认30天内交货。”安德森先生没有回答,把飞机卖给另一个买家在一个更高的价格。双方当事人之间发生了分歧,有关合同是否有效。)

In such a case, was the contract concluded? Why?(在这个案例中,合同是否有效,为什么?) 解析:

This contract was not concluded effectively. (合同是无效的)

Because: A reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additions, limitations or other modifications is a rejection to the offer and constitutes a counter-offer. (因为:回复报盘并且其中有修改或添加已经构成了还盘)

In this case, though Mr. Johnson accepted Mr. Anderson's offer, his acceptance contained some additions to and modifications of the offer; for example, Mr. Anderson asked for " telegraphic transfer", Mr. Johnson sent the money to the bank to be kept there. Alteration to the mode of

篇四:PCB总结技巧

1、元器件标号自动产生或已有的元器件标号取消重来

Tools工具|Annotate?注释

All Part:为所有元器件产生标号

Reset Designators:撤除所有元器件标号

2、单面板设置:

Design设计|Rules?规则|Routing layers

Toplayer设为NotUsed

Bottomlayer设为Any

3、自动布线前设定好电源线加粗

Design设计|Rules?规则|Width Constraint

增加:NET,选择网络名VCC GND,线宽设粗

4、PCB封装更新,只要在原封装上右键弹出窗口内的footprint改为新的封装号

5、100mil=2.54mm;1mil=1/1000英寸

6、快捷键"M",下拉菜单内的Dram Track End 拖拉端点====拉PCB内连线的一端点处继续连线。

7、定位孔的放置

在KeepOutLayer层(禁止布线层)中画一个圆,Place|Arc(圆心弧)center,然后调整其半径和位置

8、设置图纸参数:Design|Options|Sheet Options

(1)设置图纸尺寸:Standard Sytle选择

(2)设定图纸方向:Orientation选项----Landscape(小平方向)----Portrait(垂直方向)

(3)设置图纸标题栏(Title BlocK):选择Standard为标准型,ANSI为美国国家协会标准型

(4)设置显示参考边框Show Reference Zones

(5)设置显示图纸边框Show Border

(6)设置显示图纸模板图形Show Template Graphics

(7)设置图纸栅格Grids:锁定栅格Snap On,可视栅格设定Visible

(8)设置自动寻找电器节点

10、元件旋转:

Space键:被选中元件逆时针旋转90

在PCB中反转器件(如数码管),选中原正向器件,在拖动或选中状态下,

X键:使元件左右对调(水平面); Y键:使元件上下对调(垂直面)

11、元件属性:

Lib Ref:元件库中的型号,不允件修改

Footprint:元件的封装形式

Designator:元件序号如U1

Part type:元件型号(如芯片名AT89C52 或电阻阻值10K等等)(在原理图中是这样,在PCB中此项换为Comment)

12、生成元件列表(即元器件清单)Reports|Bill of Material

13、原理图电气法则测试(Electrical Rules Check)即ERC

是利用电路设计软件对用户设计好的电路进行测试,以便能够检查出人为的错误或疏忽。

原理图绘制窗中Tools工具|ERC?电气规则检查

ERC对话框各选项定义:

Multiple net names on net:检测“同一网络命名多个网络名称”的错误

Unconnected net labels:“未实际连接的网络标号”的警告性检查 Unconnected power objects:“未实际连接的电源图件”的警告性检查

Duplicate sheet mnmbets:检测“电路图编号重号”

Duplicate component designator:“元件编号重号”

bus label format errors:“总线标号格式错误”

Floating input pins:“输入引脚浮接”

Suppress warnings:“检测项将忽略所有的警告性检测项,不会显示具有警告性错误的测试报告” Create report file:“执行完测试后程序是否自动将测试结果存在报告文件中”

Add error markers:是否会自动在错误位置放置错误符号

Descend into sheet parts:将测试结果分解到每个原理图中,针对层次原理图而言

Sheets to Netlist:选择所要进行测试的原理图文件的范围 Net Identifier Scope:选择网络识别器的范围

14、系统原库Miscellanous Devices.ddb中的DIODE(二级管)封装应该改,也就把管脚说明: 1(A) 2(K)改为A(A) K(K).这样画PCB导入网络表才不会有错误:Note Not Found

15、PCB布线的原则如下

(1)输入输出端用的导线应尽量避免相邻平行。最好加线间地线,以免发生反馈藕合。

(2)印制摄导线的最小宽度主要由导线与绝缘基扳间的粘附强度和流过它们的电流值决定。

当铜箔厚度为0.05mm、宽度为1~15mm时.通过2A的电流,温度不会高于3℃,因此导线宽度为1.5mm(60mil)可满足要求。对于集成电路,尤其是数字电路,通常选0.02~0.3mm(0.8~12mil)导线宽度。当然,只要允许,还是尽可能用宽线.尤其是电源线和地线。导

篇五:Wireless的Civil申请总结

Wireless的Civil申请总结

很抱歉过了这么久才把申请总结放上来,希望能对学弟学妹们有所帮助,也希望今后同济的Offer越来越好。

推荐阅读:

美国申请总结(offer @ Wisconsin & Umich)

tennise 的二度工程管理(CEM)申请总结

个人背景:

同济土木小本(地下方向),GPA:4.62/5,GRE1300+3.5,托福106,无paper,一个专业竞赛的小奖。

申请结果:

我主要申请的是Civil下的Construction Engineering and Management方向,也申请了少量其它方向的Program,如TAMU的岩土,EM的CoMEM和MEEES。

Offer:U of Alberta,CoMEM,MEEES

Ad:UIUC,Gatech,Purdue,CMU,TAMU,PSU

Rej:UT Austin,UBC,U of Toronto

Pending:Virginia Tech

与其它工程类专业一样,由于缺少funding,今年米国Civil的申请形势也是Offer难,AD较水。认识的不少牛人都没有拿到理想的Offer,而申请目标为Master AD的童鞋普遍有比较理想的结果。所以,对于12Fall的同学,如果你的申请目标是Master AD,可以参考以往的Offer榜,大胆往前申请。就我自己而言,申请了6个PhD Program,除了UT Austin直接给我拒信,VT至今没有消息(99%的可能是拒信)以外,其余四个Program都给我降成了Master AD。

关于申请的方向与选校:

大三暑假的时候,我一直很犹豫是否要申请岩土方向的PhD,因为自己对它并不是很感兴趣,看Paper也感觉比较痛苦。在初步选校时,一次偶然的机会,发现了CMU Civil的AIS Group,对他们的研究(Computing in Civil Engineering)比较感兴趣;后来才了解到,大部分做Computing in Civil Engineering的教授都是在Construction Engineering and Management组里,因此我决定申请这一方向,虽然我并没有相关的科研经历。

CMU AIS:有三个比较活跃的教授,Burcu Akinci,James H. Garrett, Jr.,Lucio Soibelman,都是Computing in Civil Engineering领域内的大牛级人物。该PhD Program比较喜欢招清华的学生,且较看重套磁。如果没有套到教授,很有可能被转为Master ad with 1/3 tuition waive。

UIUC:与CMU一样,该校同样重视信息技术在土木工程中的应用,每个CEE的学生都可以申请辅修计算机Computational Science and Engineering (CSE) Graduate Option Program。本科不能直接申PhD,且Master几乎没钱。最近几年,该校在这一领域的faculty流失较为严重,Lucio Soibelman去了CMU,Feniosky Pe?a-Mora去了哥大当工程学院院长。

Gatech:该校工管有两个AP,Jochen Teizer与Ioannis Brilakis。两人研究方向较为接近,都比较合我胃口,且最近几年较为活跃,拉了不少项目,出了不少Paper。可惜套磁没套上,以Master Ad入手。估计12Fall还会招人,有兴趣的同学可以继续关注。

UT Austin:该校CEE同济人不少,UT Austin CSSA有一份“UT Austin 2011新生名单”,5名新生(不计交换生或者访问学者)全是CEE的。该校Civil不少方向都比较缺钱,CEPM也不例外。除非能够套到教授,不然国际学生很难在第一年就拿到Offer。不过该校性价比真的不错,一年20万RMB左右的总花费比较适合想读Master的同学。

PSU:我申请的是Architectural Engineering下的Construction方向。他家有一个规模较大的Computer

Intergrated Construction Program,主要的研究方向都与BIM (Building Information Modeling)和Virtural Reality相关,有兴趣的同学可以考虑一下。

Virginia Tech:该校CEE很强,研究方向很齐全,老师也很多。工管这一Program的实力据说是全美Top 2(另一个Top 2是Stanford),录取难度也很大。直到现在我还没有收到确切的录取消息,估计是默拒了。。。

Purdue:他家工管的研究方向偏重于信息技术在土木工程中的应用,相关的教授也比较多,有Hubo Cai,Dulcy M. Abraham,Phillip S. Dunston,Julio C. Martinez等。不过最近几年Purdue Civil貌似比较缺钱,最后Master Ad入手。

Alberta:与Purdue类似,他家Civil的实力很强,工管的研究也偏向于施工模拟与计算机的应用。到了那边以后我会给大家提供更多的信息。

关于加拿大研究型硕士(MSc或MASc):

与美国相比,加拿大的学制有所不同,通常本科生不能直接申请PhD。加拿大Master通常分为两种,Master of Engineering(course-based,不提供奖学金,其申请与美国Master类似)和Master of Science(thesis-based,一般都有奖,其申请与美国PhD类似;也有的学校称它为Master of Applied Science)。由于MSc是要找导师做研究的,希望大家在申请时多套套磁,有时候可能会有意想不到的收获。

相对而言,MSc的申请难度并不小。一方面,其申请者众多,不少没有GRE成绩的牛人都奔它而去,不少大牛也拿它作为美国的保底;另一方面,与美国相比,加拿大的好学校并不多,可提供的MSc的Position也较少。我申请了三个MSc(或MASc),UBC和U of Toronto都把我拒了(即建议我重新申请course-based的MEng项目),只有Alberta录了我。

关于套磁:

个人的套磁经历并不成功,这里谈一谈自己对套磁的体会。

依稀记得自己发第一封套磁信的时候,瞻前顾后写了好久,又检查了好几遍以后才点"Send"。直到套磁信发多了,才变得不那么墨迹。

相信不少刚开始套磁的同学会有跟我类似的经历,那么,我们为什么要套磁呢?

因为,我们出国读研是去做研究的,是要跟未来的老板打交道的。通过套磁,一方面我们可以向教授推销自己,特别是沟通能力这类难以通过纸质材料表现出来的品质;另一方面,我们可以进一步了解教授们所做的研究,特别是正在做的科研项目,从而判断该教授是否适合自己的兴趣。总而言之,成功的套磁是教授和学生之间增加相互了解的过程。

那么,我们该何时套磁,怎样套呢?

我觉得,当你看了教授的主页,对他/她的研究方向有所了解并感兴趣的话,就可以发套磁信。Take it easy,不要担心太多。

不过通常来说,教授们要么不回复,要么只是简单的回复你,"You are welcome to apply"。

这时,大家难免有这样的心态,为何我的热脸贴到了教授们的冷屁股上了呢?

因为,套磁的人太多了,而你的背景又不够Outstanding。与我们希望申请到最好的学校一样,教授们也希望能够招到最好的学生。如果你的背景足够让他/她心动,或者他/她又急需学生,我想,他/她肯定会很积极的回复你,还就怕你跑了申请其它学校。所以,对于部分大牛,套磁也是申请时定位的一种辅助手段。

电话套磁?

不过,由于申请者实在太多了,通常我们的背景很难通过邮件套磁进入教授们的法眼。这时,我们可以尝试一点极端的——电话套磁。

对于电话套磁,同样,大家不要有太多顾虑。

如果你对本校某老师的研究感兴趣,想报他的研究生,你会怎么办?

亲自上门找老师,告诉他你的背景,对他的研究感兴趣,想做他的学生。如果你俩聊得不错,教授对你也比较满意,基本上就成了,不是吗?

不过对于国外的教授,我们很难上门拜访。既然如此,打他的电话总可以吧?只要你对某教授的研究感兴趣,只要邮件套磁的效果并不好,那么,拿起电话,大胆上吧。

当然,电话套磁的效果也不一定好。与邮件套磁类似,一个电话过去,很有可能转入教授的语音信箱。然后,通常也就没有然后了。。。

但是,只要教授愿意接电话,你就有希望。

推荐网站:

水木社区Oversea版 一亩三分地 The gradcafe(老外们爆Offer/Ad的地方) GiantLeap(收录了太傻,寄托,还有各大高校论坛的Offer信息) 分享

也越强。

收藏2评分 个人背景和实力的积累是长期的事,非一朝一夕之功。越早下决心出国,越早开始认真准备,在申请时的竞争力

大一刚进同济时,我就有比较初步的出国的想法。当时我还在土木学院的一个小专业里,身边有许多游戏玩家。

对所处环境的不满,加上虚荣心的驱使,使我决定转向土木。刷了一个学期GPA以后,我如愿转专业成功,也由此奠定了申请时GPA的基础。

现在看来,当初转土木并非最优选择。我也想对大一就有出国想法的学弟学妹们说,请慎重考虑转专业,特别是转专业到土木,除非你很喜欢它。诚然,同济土木牛老师多,在国外的名气也大;相对于同济的一些弱势学科,土木的学生在申请时确实有不少优势。但目前,土木行业在美国并不景气,MITBBS的土木建筑版上一片哀鸿遍野;国际学生找工作的形势较差,且工资相对于CS和金融要低上不少。如果你喜欢自己所在的专业,即使它的实力并不强,只要能充分利用大学前三年的时间,好好提升自己的背景,拿到理想的Offer的希望还是很大的。

大一暑假,我开始在欧美澳潜水,陆续了解到各种出国相关的信息,也大致明确了自己以后的努力方向(GPA, Research, English)。与许多想出国的同学一样,起初,我对以下几方面的态度是:

目的地:无所谓,只要是英语授课,只要能出去看看,只要能找到好工作,北美、欧洲、澳洲、新加坡都行; 奖学金:最好能有,不太想让爸妈出钱;即使拿不到奖,也要挑一个学费便宜或者免学费的地方;

GRE:被God Reading English的威名镇住,没自信呀没自信,不想考呀不想考。

屁挨着地(PhD):不想读,最好Master毕业就找工作去。

也许大家可以从当年我对出国的态度中发现自己的影子。一方面,极度渴望奖学金,恨不得明天就能被牛校Offer砸中;另一方面,又比较偷懒:刷GPA太烦,不想干;考GRE太累,不想干;Research太难,不想干。

But, no pains, no gains.

Offer从来都不是石头里蹦出来的。在申请之前,你要好好刷GPA,考GRE托福,做Research,有机会的话结识本校的牛老师甚至是国外的教授;在申请时,你要好好准备PS,CV,好好陶瓷,以期被教授相中。

这些,都不是轻松的活。

我想起太傻上一位板油曾经说过,全奖出国 = 保研+考研+找工作,形象地表明了出国所需的工作量。

到了大二上,我开始着手准备GT。起初不敢直接上红宝,拿了本张红岩的词以类记托福单词书,参考杨鹏17天的方法背了大半个学期。没有压力,也就没有动力。在那大半个学期里,我仅仅完成了那本书的1/3,效率可想而知。

大二寒假开始之前,我一冲动买了本红宝回家,认真背了整整一个假期,也由此上了出国这条贼船。

无数飞友的经验表明,GRE就是一只纸老虎。只要你下定决心想出国,为何不立即行动起来呢?不用担心自己的英语基础,Just do it.

到了大二下,一方面我继续背红宝书;另一方面,我也试图积累一些科研经验。不过对于传统的土木工程,我并没有太大热情;我更喜欢的,反而是计算机编程。

翻了翻欧美澳和寄托上的帖子,结合自己的背景和兴趣,我萌生了转智能交通的念头。不过去嘉定交运学院参与相关项目并非易事,我也很快打消了这一想法。也正是在这一学期,我申请了一个与交通有点相关的SITP项目,可惜后来一拖再拖,做的虎头蛇尾。

虽然我比较早就意识到科研经历的重要性,但由于种种原因,一直到申请时,我都没有什么像样的经历。与GPA、GRE、托福这类标准化指标不同,科研经历是一个比较个性化的东西。建议大家多与学长学姐们交流,找一个符合自己需要,老师也比较Nice的组加入。

大二暑假准备了一个多月的AW。虽然很多同学比较轻视AW,但我觉得,GRE的AW部分恰恰是所有标准化考试中最值得用心去准备的东西。一方面,通过AW的练习,会提高你的写作水平,这无论对于申请时写PS,还是出国以后写作业写Paper都是非常有帮助的;另一方面,认真准备AW的Issue部分,会在很大程度上扩充你的知识面,增加你对美国社会的了解,促使你去思考很多之前从未考虑过的社会政治问题,还会让你进一步明白为什么要出国。

我身边有很多同学在准备Issue时比较害怕政治、社会、历史、法律类题目。如果在考G以前你还对美国历史和美国社会的运作方式不甚了解的话,建议大家看看林达的《近距离看美国》系列丛书(共4本),它详细介绍了美国的总统选举,三权分立,立宪会议,种族问题的来源与现状等。书中关于辛普森杀妻案的介绍更是相当精彩。

大三上,脱产准备了六周10 G,考了个不高不低的分数。由于对传统土木工程(结构或者岩土)的研究缺乏兴趣,加上自己也有点偷懒,一度放弃了寻找合适的课题组加入。考完托福以后,已经是10年5月初了,我又开始试图进入实验室,但在申请之前始终没有找到适合自己的项目,只是做了一些岩土试样的制备与测试。

缺少相关的科研经历,是我在申请时最大的遗憾。归根到底,还是因为我对传统的土木工程缺乏足够的热情,也缺乏足够的动力去参与科研。希望大家能找到一个自己喜欢的专业方向,喜欢的课题组,去实现自己飞跃的梦想。

致谢:

感谢所有关心我,支持我的童鞋与老师。

感谢唐大哥对我选校的帮助与指导,祝你在Western Michigan工作顺利。

感谢张老师,刘老师,陈老师在百忙之中为我写的推荐信。

感谢爸妈对我一如既往的支持。